¡Hola!  

Você tem dificuldade com a pronúncia em espanhol?

Bem sabemos que o espanhol possui algumas letras que parecem muito complicadas de serem pronunciadas. O que muita gente não sabe é que há diferentes formas de pronunciá-las dependendo do país onde se fala o espanhol.

E isso pode prejudicar muito a aprendizagem, já que as vezes as pessoas ficam tão preocupadas em falar corretamente, que isso acaba atrapalhando a sua comunicação. Isso acontece porque uma pronúncia pode ser certa em um país, mas errada em outro.

Então vamos ver as principais dúvidas de pronúncia em espanhol em que os brasileiros mais têm dúvida, e você verá que não é tão difícil quanto parece. 

Dúvidas de Pronúncia em Espanhol:

“LL” e “Y”

Essas duas letras possuem uma pronúncia em espanhol praticamente igual entre as elas. Porém mudam a maneira de falar conforme o país. Por exemplo elas podem ser pronunciadas tão suavemente como um “i”, passando por um som de “j” ou “dj” em outras regiões e em certas localidades. Um exemplo é a região rio-platense, onde pode-se ser pronunciadas como o nosso “ch” bem forte. Nenhuma dessas pronúncias está incorreta, são apenas sotaques (“acentos” ou “tonadas” como se diz em espanhol).

Dica: É importante esclarecer que ambas as letras possuem a mesma pronúncia. Exceto no caso de regiões em que o “LL” é pronunciado com um som parecido com o nosso “LH” do português e que o “Y” não terá este som. Essas pessoas costumam pronunciar o “Y” de forma leve.

 

“Z” e “C”

Há quem diga que se o “Z” e o “C” não forem pronunciados com a língua entre os dentes como o “th” do inglês, não estarão sendo pronunciados corretamente. Isso não é verdade. Essa forma de pronunciar as respectivas letras é utilizada mais na Espanha.

Na América Latina, por exemplo, o som deles é como o som dos nossos “ss” (lembrando é claro que o “C” terá este som apenas se seguido das letras “e” e “i”), em que têm um som forte e sem a língua entre os dentes. E não pense que há algo errado nisso, pois definitivamente não há.

Dica: no espanhol não existe som fraco do “Z” ou do “S” como para nós. É sempre forte.

 

“R” e “RR”

Sabemos que o “r” no começo das palavras em espanhol é forte e devem produzir um tremor na língua, assim como as palavras que têm “rr”. Sabemos também que é importante não pronunciar o “r” como o nosso no início de palavra, pois este som é o som do “j” e do “g” em espanhol  (do “g” antes de “e” e “i”).

As letras “j” e “g” acompanhadas de “e” e “i”, não tem variante. Ou seja, sempre serão pronunciadas com aquele som gutural (tremor na garganta), como o nosso “r”.  A maioria dos brasileiros usam essa som para dizer “roupeiro” ou “carro” e nunca o som do nosso “r” no meio de uma palavra como em “carinho” ou o som dos “rr” em espanhol como na palavra “roto” (quebrado).

No caso do “r” pronúncia em espanhol pode ter variantes. Como por exemplo em regiões da Bolívia em que há nativos que pronunciam o “r” como se fosse em inglês. A pronúncia é meio enrolado, por exemplo, no verbo rest. E você vai dizer para eles que estão errados?

Dica: Isso não quer dizer que esteja incorreto ou que não seja possível a comunicação entre eles. Afinal, apesar dos sotaques e talvez algumas palavrinhas e expressões que mudam, a comunicação continua existindo perfeitamente.

 

 

“B” e “V”

Essas letras parecem difíceis de ser pronunciadas, pois aprendemos que são pronunciadas da mesma forma e que o som fica entre um “b” e um “v”.  Seria como se tentássemos pronunciá-las ao mesmo tempo, suavemente e sem fechar totalmente os lábios.

Isto é verdade porém se você viajar e conhecer pessoas de diferentes países, perceberá que há países que falam elas igualmente. Já em outros elas são pronunciadas de forma diferentes e com som realmente de “B” e de “V”. E ainda há  outros que falam ambas com o som de “B” forte e vice e versa.

Você encontrará também aulas na internet que dirão que em certas situações (como por exemplo, em começo de palavras ou após as letras “m” e “n”) se pronuncia mais o “B” e em outras mais a mistura dos dois e mais leve.

Dica: Você não precisa perder seu sono se preocupando com isso. Pronuncie da melhor forma que puder levando o que aprendeu em consideração e o resto você vai pegando a praticando.

Então é isso pessoal, espero que você tenha gostado e aprendido com esse artigo.

E se vocês vocês gostaram deixem um comentário dizendo o que acharam e quais as suas dúvidas. 

E baixe AGORA o nosso EBOOK: Os 7 Erros Mais Comuns dos Brasileiros ao Falar Espanhol.

Mas não pare por aqui! Se você gostou deste conteúdo poderá ver mais dicas na nossa página do Facebook.

E se inscreva no nosso canal no YouTube.

Até a próxima!

VEJA TAMBÉM: Como pronunciar melhor em espanhol